Mission [SHM-CD] [w/ DVD, Limited Edition]
Cecilia Bartoli (mezzo soprano)
| Points You Earn | 3% (99p) |
|---|---|
| Release Date | December 12, 2012 |
| Availability | Sold Out |
Product Details
| Catalog No. | UCCD-9885 |
|---|---|
| JAN/ISBN | 4988005732170 |
| Product Type | CD SHM-CD |
| Number of Discs | 2 |
| Label/Distributor | UNIVERSAL MUSIC |
| Running Time | 80minutes |
|---|
SHM-CD discs are fully compatible with standard CD players.
Credits
Description
Translate Description
Description in Japanese
ミッション [SHM-CD] [DVD付初回限定盤] / チェチーリア・バルトリ (メッゾ・ソプラノ)
Related Offer & Feature
Tracklisting
| 1 |
SCHIERE INVITTE. NON TARDATE ALARICO IL BALTHA. CIOE L'AUDACE RE DE' GOTHI / Cecilia Bartoli
負け知らずの軍勢よ、遅れるでない (アラリーコ) ≪バルトの王アラリーコ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 1 |
COMBATTON QUEST'ALMA I TRIONFI DEL FATO / Cecilia Bartoli
この魂に戦いを挑む (エネーア、ラヴィーニア) ≪運命のたび重なる勝利≫から (プロモーション・ビデオ) (日本盤のみボーナスDVD) / チェチーリア・バルトリ
|
| 2 |
OGNI CORE PUO SPERAR SERVIO TULLIO / Cecilia Bartoli
どの心も希望を持つことを許される (ターナクイル) ≪セルヴィオ・トゥッリオ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 2 |
PIU NON V'ASCONDO TASSILONE / Cecilia Bartoli
もはやあなたたちを隠しませんよ (ロトルーデ) ≪タッシローネ≫から (プロモーション・ビデオ) (日本盤のみボーナスDVD) / チェチーリア・バルトリ
|
| 3 |
OVE SON? CHI M'AITA?...DAL MIO PETTO NIOBE. REGINA DI TEBE / Cecilia Bartoli
わたしはどこに?誰がわたしを助けてくれよう?...わたしの胸から、涙よ (アンフィオーネ) ≪テーベの王妃ニーオベ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 3 |
* / Cecilia Bartoli
語られることのないよう、忠誠についてのほか (合唱) ≪マルコ・アウレーリオ≫から|情け知らぬ瞳よ (アレッサンドロ) ≪アレッサンドロの誇り≫から (プロモーション・ビデオ) (日本盤のみボーナスD / チェチーリア・バルトリ
|
| 4 |
PIU NON V'ASCONDO TASSILONE / Cecilia Bartoli
もはやあなたたちを隠しませんよ (ロトルーデ) ≪タッシローネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 5 |
AMAMI. E VEDERAI NIOBE. REGINA DI TEBE / Cecilia Bartoli
私を愛してくださいませ、さすればご覧になられるでしょう (ニーオベ) ≪テーベの王妃ニーオベ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 6 |
T'ABBRACCIO. MIA DIVA...TI STRINGO. MIO NUME NIOBE. REGINA DI TEBE / Cecilia Bartoli
貴女を抱擁しよう、わが女神よ...貴方を抱きしめましょう、私の神さま (クレオンテ、ニーオベ) ≪テーベの王妃ニーオベ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 7 |
* / Cecilia Bartoli
我が忠実なる軍勢よ、武器を取れ! (ヤルバ、ヤルバの将官たち) ≪運命のたび重なる勝利≫から|鳴れよ、轟けよ、揺れよ、地は (エルタ) ≪アルミーニオ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 8 |
SPOSA. MANCAR MI SENTO...DEH NON FAR COLLE TUE LAGRIME TASSILONE / Cecilia Bartoli
妻よ、気が遠くなっていくようだ...どうか、しないでほしい、そなたの涙で (タッシローネ) ≪タッシローネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 9 |
NON PRENDO CONSIGLIO LA SUPERBIA D'ALESSANDRO / Cecilia Bartoli
わたしは忠告を受け入れぬ (エルモラーオ) ≪アレッサンドロの誇り≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 10 |
SI. SI. RIPOSA. O CARO...PALPITANTI SFERE BELLE ALARICO IL BALTHA / Cecilia Bartoli
そう、そうですわ、休息なさいませ、愛しのお方...またたく美しい球よ (サビーナ) ≪バルトの王アラリーコ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 11 |
NOTTE AMICA AL CIECO DIO LA LIBERTA CONTENTA / Cecilia Bartoli
盲目の神の味方なる夜よ (アルチビーアデ) ≪満たされた自由≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 12 |
COMBATTON QUEST'ALMA I TRIONFI DEL FATO / Cecilia Bartoli
この魂に戦いを挑む (エネーア、ラヴィーニア) ≪運命のたび重なる勝利≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 13 |
A FACILE VITTORIA TASSILONE / Cecilia Bartoli
容易に得られる勝利へと (シガルド) ≪タッシローネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 14 |
TRA LE GUERRE E LE VITTORIE LA SUPERBIA D'ALESSANDRO / Cecilia Bartoli
戦いと勝利のなか (アレッサンドロ、合唱) ≪アレッサンドロの誇り≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 15 |
FOSCHI CREPUSCOLI LA LIBERTA CONTENTA / Cecilia Bartoli
闇を呼ぶ黄昏よ (アスパージア) ≪満たされた自由≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 16 |
DELL'ALMA STANCA A RADDOLCIR LE TEMPRE...SFERE AMICHE. OR DATE AL LABBRO NIOBE. REGINA DI TEBE / Cecilia Bartoli
疲れた精神の緊張を和らげるため...慕わしい天球よ、さあ唇に与えたまえ (アンフィオーネ) ≪テーベの王妃ニーオベ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 17 |
LA CERASTA PIU TERRIBILE LA LOTTA D'HERCOLE CON ACHELOO / Cecilia Bartoli
最も恐ろしい角蛇を (アルチーデ) ≪エルコレのアケローオとの闘い≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 18 |
SERENA. O MIO BEL SOLE...MIA FIAMMA NIOBE. REGINA DI TEBE / Cecilia Bartoli
晴れやかにしておくれ、わたしの美しい太陽よ...わたしの愛の炎よ (アンフィオーネ、ニーオベ) ≪テーベの王妃ニーオベ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 19 |
DAL TUO LABBRO AMOR M'INVITA TASSILONE / Cecilia Bartoli
そなたの唇を通し、愛はわたしに呼びかける (タッシローネ) ≪タッシローネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 20 |
DEH STANCATI. O SORTE LA LIBERTA CONTENTA / Cecilia Bartoli
どうか、もう飽きて、運命よ (アスパージア) ≪満たされた自由≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 21 |
SVENATI. STRUGGITI. COMBATTI. SUDA LA LIBERTA CONTENTA / Cecilia Bartoli
血を流せ、思い悩め、戦え、懸命になれ (アルチビーアデ) ≪満たされた自由≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 22 |
PADRE. S'E COLPA IN LUI TASSILONE / Cecilia Bartoli
父君、もし彼に咎があるとしても (ロトルーデ) ≪タッシローネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 23 |
TIMORI. RUINE LE RIVALI CONCORDI / Cecilia Bartoli
不安よ、激昂よ (アタランタ、メレアーグロ、合唱) ≪和に至った好敵手同士の女≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 24 |
MORIRO FRA STRAZI E SCEMPI HENRICO LEONE / Cecilia Bartoli
わたしは破壊と虐殺のなかで死ぬことになろう (エンリーコ) ≪エンリーコ・レオーネ≫から / チェチーリア・バルトリ
|
| 25 |
NON SI PARLI CHE DI FEDE MARCO AURELIO / Coro Della Radiotelevisione Svizzera
語られることのないよう、忠誠についてのほか (合唱) ≪マルコ・アウレーリオ≫から / スイス・イタリア語放送合唱団
|
Customer Reviews
Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.
This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).
Mercari is one of the largest community-powered online marketplaces in Japan. With our proxy service, you can find and purchase a wide range of items at various prices. *Items are pre-owned & sold by individuals. Even if they are described as new, some may have slight damages. Learn more at Mercari Purchasing Guide
Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.


