Haydon: Die Jahrszeiten
Sir Georg Solti (conductor) / Chicago Symphony Orchestra
| Points You Earn | 3% (68p) |
|---|---|
| Release Date | September 19, 2012 |
| Availability | Sold Out |
Product Details
| Catalog No. | UCCD-4669 |
|---|---|
| JAN/ISBN | 4988005728548 |
| Product Type | CD |
| Number of Discs | 2 |
| Label/Distributor | UNIVERSAL MUSIC |
| Running Time | 133minutes |
|---|
Credits
Description
Translate Description
Description in Japanese
ハイドン: オラトリオ「四季」 / サー・ゲオルグ・ショルティ (指揮)/シカゴ交響楽団
Related Offer & Feature
Tracklisting
DISC 1
| 1 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.1 EINLEITUNG UND REZITATIV:SEHT. WIE DER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第1曲:序奏とレチタティーフ (シモン/ルーカス/ハンネ) 「見よ、きびしい冬も」
|
| 2 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.2 CHOR:KOMM. HOLDER LENZ!
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第2曲:合唱「来い、のどかな春よ」
|
| 3 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.3 REZITATIV:VOM WIDDER STRAHLET JETZT
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第3曲:レチタティーフ (シモン) 「天の牡羊座から、今」
|
| 4 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.4 ARIE:SCHON EILET FROH DER ACKERMANN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第4曲:アリア (シモン) 「農夫は今、喜び勇んで」
|
| 5 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.5 REZITATIV:DER LANDMANN HAT SEIN WERK
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第5曲:レチタティーフ (ルーカス) 「農夫は今、骨惜しみせず」
|
| 6 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.6 TERZETT UND CHOR:SEI NUN GNADIG. MILDER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第6曲:三重唱と合唱「慈悲深い天よ、恵みを与えてください!」
|
| 7 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.7 REZITATIV:ERHORT IST UNSER FLEHN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第7曲:レチタティーフ (ハンネ) 「私たちの願いは聴きとどけられました」
|
| 8 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.8 TERZETT UND CHOR:O WIE LIEBLICH IST DER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第8曲:三重唱と合唱「おお、今や、何とすばらしい」
|
| 9 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER FRUHLING NR.9 TERZETT UND CHOR:EWIGER. MACHTIGER. GUTIGER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 春 第9曲:三重唱と合唱「永遠にして、全能の、恵み深い神よ!」
|
| 10 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.10 EINLEITUNG UND REZITATIV:IN GRAUEM SCHLEIER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第10曲:序奏とレチタティーフ (ルーカス) 「灰色のヴェールに包まれて」
|
| 11 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.11 ARIE UND REZITATIV:DER MUNT`RE HIRT VERSAMMELT
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第11曲:アリアとレチタティーフ (シモン) 「眠りをさました羊飼いは」
|
| 12 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.12 TERZETT UND CHOR:SIE STEIGT HERAUF. DIE SONNE.
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第12曲:三重唱と合唱「太陽が昇る」
|
| 13 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.13 REZITATIV:NUN REGT BEWEGT SICH ALLES UMHER
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第13曲:レチタティーフ (シモン) 「今、まわりのすべてのものが活動を始め」
|
| 14 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.14 REZITATIV:DIE MITTAGSSONNE BRENNET JETZT IN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第14曲:レチタティーフ (ルーカス) 「真昼の太陽は、今、灼熱して輝き」
|
| 15 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.15 KAVATINE:DEM DRUCK ERLIEGET DIE NATUR
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第15曲:カヴァティーナ (ルーカス) 「自然は、重圧にあえいでいる」
|
| 16 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.16 REZITATIV:WILLKOMMEN JETZT. O DUNKLER HAIN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第16曲:レチタティーフ (ハンネ) 「さあ、暗い森にきました」
|
| 17 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.17 ARIE:WELCHE LABUNG FUR DIE SINNE!
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第17曲:アリア (ハンネ) 「何という爽やかな感じでしょう!」
|
| 18 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.18 REZITATIV:O SEHT! ES STEIGET IN DER SCHWULEN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第18曲:レチタティーフ (シモン/ルーカス/ハンネ) 「おお、見よ!むし暑い空気の中で」
|
| 19 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.19 CHOR:ACH. DAS UNGEWITTER NAHT!
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第19曲:合唱「ああ、嵐が近づいた!」
|
| 20 |
[Disc 1] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER SOMMER NR.20 TERZETT UND CHOR:DIE DUSTREN WOLKEN TRENNEN
[Disc 1] オラトリオ≪四季≫Hob.XXI:3 夏 第20曲:三重唱と合唱「黒い雲は切れ」
|
DISC 2
| 1 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.21 EINLEITUNG UND REZITATIV:WAS DURCH SEINE BLUTE
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第21曲:序奏とレチタティーフ (ハンネ) 「初め、春が花を咲かせて」
|
| 2 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.22 REZITATIV:DEN REICHEN VORRAT FAHRT ER NUN AUF
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第22曲:レチタティーフ (ルーカス/シモン) 「農夫は今、車にうず高く積み上げられた、豊かな貯えを運び入れる」
|
| 3 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.23 TERZETT UND CHOR:SO LOHNET DIE NATUR DEN
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第23曲:三重唱と合唱「こんなに自然は、勤労に報いてくれた」
|
| 4 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.24 REZITATIV:SEHT. WIE ZUM HASELBUSCHE DORT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第24曲:レチタティーフ (ハンネ/シモン/ルーカス) 「ごらんなさい、あそこの榛の茂みの方へ」
|
| 5 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.25 DUETT:IHR SCHONEN AUS DER STADT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第25曲:二重唱 (ルーカス/ハンネ) 「町からきた美しい人」
|
| 6 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.26 REZITATIV:NUN ZEIGET DAS ENTBLOSSTE FELD
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第26曲:レチタティーフ (シモン) 「今、裸に剥かれた畑に」
|
| 7 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.27 ARIE:SEHT AUF DIE BREITEN WIESEN HIN!
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第27曲:アリア (シモン) 「広い草原を見渡してごらん!」
|
| 8 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.28 REZITATIV:HIER TREIBT EIN DICHTER KREIS
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第28曲:レチタティーフ (ルーカス) 「ここで、野兎をねぐらから」
|
| 9 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.29 CHOR:HORT. HORT DAS LAUTE GETON
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第29曲:村人と狩人の合唱「聞け、この大きなざわめきを」
|
| 10 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.30 REZITATIV:AM REBENSTOCKE BLINKET JETZT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第30曲:レチタティーフ (ハンネ/シモン) 「ぶどうの樹には、今」
|
| 11 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER HERBST NR.31 CHOR:JUCHHE! JUCHHE! DER WEIN IST DA
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 秋 第31曲:合唱「万歳!ぶどう酒だ」
|
| 12 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.32 EINLEITUNG
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第32曲:序奏
|
| 13 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.33 REZITATIV:NUN SENKET SICH DAS BLASSE JAHR
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第33曲:レチタティーフ (シモン/ハンネ) 「今、色あせた年が沈み」
|
| 14 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.34 KAVATINE:LICHT UND LEBEN SIND GESCHWACHET
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第34曲:カヴァティーナ (ハンネ) 「光と命は衰え」
|
| 15 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.35 REZITATIV:GEFESSELT STEHT DER BREITE SEE
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第35曲:レチタティーフ (ルーカス) 「広い湖も凍りつき」
|
| 16 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.36 ARIE:HIER STEHT DER WAND`RER NUN
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第36曲:アリア (ルーカス) 「旅人が今ここで」
|
| 17 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.37 REZITATIV:SO WIE ER NAHT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第37曲:レチタティーフ (ルーカス/ハンネ/シモン) 「そこで旅人が近づいてみると」
|
| 18 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.38 LIED MIT CHOR:KNURRE. SCHNURRE. KNURRE
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第38曲:合唱つきリート (ハンネ) 「くるくる回れ」
|
| 19 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.39 REZITATIV:ABGESPONNEN IST DER FLACHS
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第39曲:レチタティーフ (ルーカス) 「亜麻布を紡ぎ終って」
|
| 20 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.40 LIED MIT CHOR:EIN MADCHEN. DAS AUF EHRE HIELT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第40曲:合唱つきリート (ハンネ) 「ある時、名誉を重んずる娘が」
|
| 21 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.41 REZITATIV:VOM DURREN OSTEN DRINGT
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第41曲:レチタティーフ (シモン) 「乾燥した東の方から」
|
| 22 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.42 ARIE:ERBLICKE HIER. BETORTER MENSCH
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第42曲:アリア (シモン) 「これを見るがよい、惑わされた人間よ」
|
| 23 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.43 REZITATIV:DIE BLEIBT ALLEIN
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第43曲:レチタティーフ (シモン) 「一人とどまる美徳は」
|
| 24 |
[Disc 2] DIE JAHRESZEITEN. ORATORIO. HOB.21:3 DER WINTER NR.44 TERZETT UND DOPPELCHOR:DANN BRICHT DER GROSSE
[Disc 2] オラトリオ≪四季≫ Hob.XXI:3 冬 第44曲:三重唱と二重合唱「それから大いなる朝がやってきた」
|
Customer Reviews
Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.
This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).
Mercari is one of the largest community-powered online marketplaces in Japan. With our proxy service, you can find and purchase a wide range of items at various prices. *Items are pre-owned & sold by individuals. Even if they are described as new, some may have slight damages. Learn more at Mercari Purchasing Guide
Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.


