Collectible

Koyudo Goat Saibikoho Makie Cheek Brush SBK-PBC

Makeup Brush

50000yen
(55000yen Tax incl. in Japan)
Points You Earn 3% (1500p)
Release Date October 26, 2020
Availability Sold Out
Shipping Charge Calculator

Product Details

Catalog No.NEOKUD-1051
JAN/ISBN 4536794979292
Product Type Collectible
Label/DistributorKoyudo
Brand
MaterialGoat Saibikoho
SizeFull approx. 138mm (5.4 in) Hair approx. 38mm (1.5 in)

Description

Koyudo's makeup brushes are made with the unique techniques of making a calligraphy brush. This brush is made from "Saibikoho" which is very soft goat hair, so that it has the smooth feeling and the shininess that regular goat hair does not have. It has high density of best goat hair and gives you the exciting experience of touch on skin. The handle is made from Cherry wood and it has the Makie cherry blossom pattern which gives a sense of luxury. It comes in a beautiful paulownia box.

Cherry Blossom pattern
"Sakura" (Cherry Blossom) is the national flower of Japan and means "wealthiness and the beginning of things". In the old word, "sa" in cherry blossom means "the god of the rice field and the spirit of the grain" and "kura" means a place where the god is, therefore "Sakura" has been regarded as a symbol of harvest fertility. It is popular as a very auspicious pattern.

[Product Info]
Hair: Goat Saibikoho
Shape: Round Flat
Usage: Blush, Bronzer
Softness (degree 1-10): 9
How to use: Dust the bristles across your face to evenly diffuse loose powders for less concentrated color that won't smudge you foundation. Sweep bronzer along your temple and your hairline, cheekbone.

Translate Description

*As it is a machine translation, the result may not provide an accurate description. Please use it only as a reference. *Not available within the China mainland region.

Description in Japanese

細微光峰 チークブラシ 【桜紋】

山羊毛の中で一番柔らかい毛「細微光峰(さいびこうほう)」を使用しているため、毛の質感が滑らかで一般的な山羊にはない輝きがあります。極上の柔らかさを持つこの化粧筆は肌に自然な艶を生み出します。軸は桜の木で作られており桜柄の蒔絵は更なる高級感を醸し出します。 【桜紋】桜は日本の国花であり「豊かさ、物事の始まり」を意味します。古い言葉で桜の「サ」は「田の神・穀霊」、「クラ」は「神座(神のいる場所)」を意味していた為、五穀豊穣の象徴とされてきました。大変縁起の良い柄として親しまれています。

Related Offer & Feature

    Koyudo HQ Series Related Items

      Customer Reviews

      You can earn rewards points for writing a review.

      Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.

      close
      close
      close

      This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).

      close

      Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.

      close

      Alert me about new releases by email.

      close

      Items You Recently Viewed

      Update to our Privacy Policy

      We have recently updated our privacy policy, which will be implemented from May 25, 2018 onwards.

      Read our Privacy Policy here.

      close