BOOK

Sanjo Nishie Honsema Koromo Monogatari Chushaku

Gakushuindaigaku Heian Bungaku Ken

9000yen
(9900yen Tax incl. in Japan)
Points You Earn 1% (90p)
Release Date February 2019
Availability Backorder:Usually ships in 1-3 weeks
Shipping Charge Calculator

Product Details

Catalog No.NEOBK-2337867
JAN/ISBN 9784585291770
Product Type BOOK
Pages 290

Books are basically written in Japanese except for bilingual books or ones indicated as not written only in Japanese.

Description

[Machine Translation] The "Narrow Gown Tale" was established in the late Heian period (794-1185), and there are many copies and a vast number of variants. The Sanjonishi manuscript is thought to have been copied during the Muromachi period by Sanjonishi Kojo, the son of Sanjonishi Sanetaka, who himself copied and annotated many classical works. The text is written in the language of the Heian period, which was difficult to understand in the Muromachi period, but was replaced by the language of the time of copying (Muromachi period), and the manuscript shows an attitude of copying far removed from respect for the original source. This book is based on the Sanjo Naike version, and includes an outline and notes to facilitate reading and understanding of the contents of the tale, as well as a discussion of the text that addresses unique differences and similarities. This book plays an important role in understanding not only the relationship between the various editions of "The Tale of the Narrow Girdle" but also the copying of the text and the attitude toward its enjoyment during the Muromachi period (1333-1573).

Translate Description

*As it is a machine translation, the result may not provide an accurate description. Please use it only as a reference. *Not available within the China mainland region.

Description in Japanese

三条西家本狭衣物語注釈 / 学習院大学平安文学研究会/編

平安時代後期に成立し、多数の諸本・膨大な異文が存在する『狭衣物語』。三条西家本は、三条西実隆の息子で自身も多数の古典籍の書写や注釈をおこなっていた三条西公条によって、室町時代に書写されたと考えられる写本である。室町時代においては理解が難しくなっていた平安時代の言葉を、書写当時(室町時代)の言葉に置き換えた本文を持ち、そこには原典を尊重するという意識とは遠く離れた書写態度が透かし見える。本書は三条西家本をもとに校訂本文を作成し、物語内容の読解を促す梗概と注、特異な異同を取りあげる本文考を付すとともに、読みやすく充実した二十のコラムを配置。『狭衣物語』諸本の関係性のみならず、室町時代の書写と享受態度を考えるうえで、重要な役割を果たす一冊。

Related Offer & Feature

    Tracklisting

    1
    “論文”『狭衣物語』の言葉―物語冒頭部を手掛かりとして
    2
    校訂本文(物語の冒頭―狭衣、源氏の宮のもとを訪れる
    3
    登場人物の紹介―堀川の大殿
    4
    登場人物の紹介―狭衣
    5
    “落丁”登場人物の紹介―源氏の宮
    6
    登場人物の紹介―狭衣と源氏の宮
    7
    五月四日、あやめ売りを見る狭衣
    8
    五月五日、宣耀殿や一条院女一の宮への消息
    9
    五月五日夜、狭衣と両親の会話
    10
    宮中での管絃―嵯峨帝、若上達部に演奏を求める
    11
    宮中での管絃―狭衣、笛を吹く ほか)
    12
    翻刻本文

    Customer Reviews

    You can earn rewards points for writing a review.

    Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.

    close
    close
    close

    This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).

    close

    Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.

    close

    Alert me about new releases by email.

    close

    Items You Recently Viewed

    Update to our Privacy Policy

    We have recently updated our privacy policy, which will be implemented from May 25, 2018 onwards.

    Read our Privacy Policy here.

    close