• product image 1
CD Maxi

Wai Bakkai (Only You)

Jimmy Irieda

1500yen
(1650yen Tax incl. in Japan)
US$ 9.35
Points You Earn 3% (45p)
Release Date June 24, 2026
Availability Pre-order:Usually ships in 1-4 days after it is released
Shipping Charge Calculator

Product Details

Catalog No.DWPD-10
JAN/ISBN 4580883790237
Product Type CD
Number of Discs 1
Label/DistributorFile Records

Credits

Description

[Machine Translation] Kagoshima-based doo-wop singer "Jimmy Irie" has produced not only doo-wop classics covers and original songs but also doo-wop arrangements of Kyushu and Kagoshima folk songs, Showa songs and children's songs. He has released not only doo-wop classics covers and original songs, but also doo-wop arrangements of Kyushu and Kagoshima folk songs, Showa-era songs, and children's songs. This time, I sang the world famous song "ONLY YOU (original singer: The Platters)" in Kagoshima dialect! In January, 2026, he sang "ONLY YOU (original singer: The Platters)" in Kagoshima's MBC radio program "Blue! Takuo Noguchi, the MC of the popular radio corner "Momeni 600" on MBC radio in Kagoshima, said "ONLY is "Bakkai" ! ONLY YOU is "Wai-bakkai" in Kagoshima dialect. Jimmy Irieda, who was listening to the song, translated the lyrics in Kagoshima dialect. In the 21st century, the era of 2025, permission to translate lyrics and songs (especially foreign songs) is very strict. We are grateful to the American right holders and related parties who accepted our seriousness and gave us the OK, even though the content included puns. It all started with the radio. This time, too!

Translate Description

*As it is a machine translation, the result may not provide an accurate description. Please use it only as a reference. *Not available within the China mainland region (谷歌翻译在中国大陆无法使用).

Description in Japanese

わいばっかい (ONLY YOU) / ジミー入枝

鹿児島発信のドゥーワップ・シンガー"ジミー入枝"。これまでに,ドゥーワップ・クラシックスのカバー集、オリジナル・ソングの制作のみならず、九州・鹿児島民謡,昭和歌謡,童謡唱歌のドゥーワップ・アレンジ作品をリリースしてきたが、今回は、ワールド・ワイドな名曲「ONLY YOU (オリジナル歌手: ザ・プラターズ)」を鹿児島弁で歌ってみた! 2026年1月,鹿児島・MBCラジオ『青だよ! たくちゃん』内の人気コーナー『めにめに600』で、MC: 野口たくおの発言「ONLYは "ばっかい" ! ONLY YOUは,鹿児島弁で "わいばっかい"」がきっかけ。ちょうど聞いていたジミー入枝が鹿児島弁による訳詞を制作。訳詞・替歌の許諾 (特に外国曲)が非常に厳しい21世紀・令和の時代。シャレを含む中身ながらも,コチラからの本気度を真正面に受け止めて頂き、OKを出して頂けたアメリカの権利者,及び関係者に感謝。きっかけはラジオから~のキセキの連続! 今回も!

Related Offer & Feature

    Jimmy Irieda Related Items

      Customer Reviews

      You can earn rewards points for writing a review.

      Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.

      close
      close
      close

      This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).

      close

      Mercari is one of the largest community-powered online marketplaces in Japan. With our proxy service, you can find and purchase a wide range of items at various prices. *Items are pre-owned & sold by individuals. Even if they are described as new, some may have slight damages. Learn more at Mercari Purchasing Guide

      close

      Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.

      close

      Alert me about new releases by email.

      close

      Items You Recently Viewed

      Update to our Privacy Policy

      We have recently updated our privacy policy, which will be implemented from May 25, 2018 onwards.

      Read our Privacy Policy here.

      close