BOOK

Iwarenaki Omei / Original Title: MOUNTAIN MELODY (Harlequin Image)

Fu Irisu Hold Son / Saku Sakai Tani Masumi / Yaku

657yen
(723yen Tax incl. in Japan)
Points You Earn 1% (6p)
Release Date January 2017
Availability In Stock at Supplier:Usually ships in 2-4 days
Shipping Charge Calculator

Product Details

Catalog No.NEOBK-2051085
JAN/ISBN 9784596224538
Product Type BOOK
Label/DistributorHarperCollins Japan

Books are basically written in Japanese except for bilingual books or ones indicated as not written only in Japanese.

Description

[Machine Translation] Even though I am tormented by his prejudice and misunderstanding, I am still so fascinated by him.... You drove drunk and injured my daughter," said Robin, who had regained consciousness from the impact of the accident, frozen by the words of the man who opened the car door and carried her to her bedroom. He, David, with his beautiful jade-like eyes, has lost his color. No, he wasn't! I had just spilled alcohol at a party I attended as an in-law and then asked to borrow a car for an urgent matter from someone I met on my way home. The driver of the car hit David's daughter who ran out into the street, and moved Robin, who was unconscious in the passenger seat, into the driver's seat and disappeared. But despite her best efforts to plead her case, David turns a deaf ear to her and mercilessly tells her, "I'm not going to let you get away with this. You can't get away with this lie! You can't get away with it!

Translate Description

*As it is a machine translation, the result may not provide an accurate description. Please use it only as a reference. *Not available within the China mainland region.

Description in Japanese

いわれなき汚名 / 原タイトル:MOUNTAIN MELODY (ハーレクイン・イマージュ) / フィリス・ホールドーソン/作 堺谷ますみ/訳

彼の偏見と誤解に苛まれてもなお、こんなにも心惹かれてしまう...。「君は飲酒運転をしたあげく、僕の娘に怪我を負わせたんだ」事故の衝撃からぼんやり意識を取り戻したロビンは、車のドアを開けて寝室まで運んでくれた男性の言葉に凍りついた。翡翠のような美しい瞳を持つ彼、デイビッドは色を失っている。違うわ!私は義理で出席したパーティでお酒をこぼされたうえに、帰り際に出会った人に急用で車を貸してほしいと頼みこまれただけ。その運転手が道に飛び出してきたデイビッドの娘をはねて、助手席で意識を失ったロビンを運転席に移して姿をくらましたのだ。だが彼女が懸命に訴えても、デイビッドは耳を貸さず無情に言い放つ。「いいかげんな嘘をついて罪を逃れようとしても無駄だ!」

Related Offer & Feature

    Customer Reviews

    You can earn rewards points for writing a review.

    Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.

    close
    close
    close

    This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).

    close

    Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.

    close

    Alert me about new releases by email.

    close

    Items You Recently Viewed

    Update to our Privacy Policy

    We have recently updated our privacy policy, which will be implemented from May 25, 2018 onwards.

    Read our Privacy Policy here.

    close