Woodstock 50th Anniversary Box [Limited Edition] Tracklisting
V.A.
DISC 1
| 1 |
'HELLO'
“ハロー”
|
| 2 |
FROM THE PRISON/GET TOGETHER/FROM THE PRISON / Richie Havens
フロム・ザ・プリズン/ゲット・トゥゲザー/フロム・ザ・プリズン / リッチー・ヘイヴンス
|
| 3 |
HIGH FLYING BIRD / Richie Havens
ハイ・フライング・バード / リッチー・ヘイヴンス
|
| 4 |
WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS / Richie Havens
心の友 / リッチー・ヘイヴンス
|
| 5 |
HANDSOME JOHNNY / Richie Havens
ハンサム・ジョニー / リッチー・ヘイヴンス
|
| 6 |
FREEDOM / Richie Havens
自由 / リッチー・ヘイヴンス
|
| 7 |
'IT SEEMS THERE ARE A FEW CARS BLOCKING THE ROAD'
“道を塞いでいる車両が何台かある”
|
| 8 |
LOOK OUT / Sweetwater
ルック・アウト / スウィートウォーター
|
| 9 |
DAY SONG / Sweetwater
デイ・ソング / スウィートウォーター
|
| 10 |
TWO WORLDS / Sweetwater
ツー・ワールド / スウィートウォーター
|
| 11 |
JENNIFER / Bert Sommer
ジェニファー / バート・ソマー
|
| 12 |
AND WHEN IT'S OVER / Bert Sommer
アンド・ホエン・イッツ・オーヴァー / バート・ソマー
|
| 13 |
AMERICA / Bert Sommer
アメリカ / バート・ソマー
|
| 14 |
SMILE / Bert Sommer
スマイル / バート・ソマー
|
| 15 |
'LET'S SEE HOW BRIGHT IT CAN BE'
“どれだけ明るくなるか見てみよう”
|
| 16 |
HOW CAN WE HANG ON TO A DREAM / Tim Hardin
ハング・オン・トゥ・ア・ドリーム / ティム・ハーディン
|
| 17 |
IF I WERE A CARPENTER / Tim Hardin
この小さな願い / ティム・ハーディン
|
| 18 |
REASON TO BELIEVE / Tim Hardin
リーズン・トゥ・ビリーヴ / ティム・ハーディン
|
| 19 |
MISTY ROSES / Tim Hardin
ミスティ・ローゼズ / ティム・ハーディン
|
| 20 |
'WE'RE A PRETTY BIG CITY RIGHT NOW'
“今この場所はかなり大きな街になっている”
|
DISC 2
| 1 |
'SOMEBODY. SOMEWHERE. IS GIVING OUT SOME FLAT BLUE ACID'
“誰かがどこかでフラット・ブルー・アシッドを配っている”
|
| 2 |
RAGA MANJ KMAHAJ / Ravi Shankar
ラガ・マンジ・カマジ / ラヴィ・シャンカール
|
| 3 |
MOMMA MOMMA / Melanie
ママ・ママ / メラニー
|
| 4 |
BEAUTIFUL PEOPLE / Melanie
ビューティフル・ピープル / メラニー
|
| 5 |
MR. TAMBOURINE MAN / Melanie
ミスター・タンブリン・マン / メラニー
|
| 6 |
BIRTHDAY OF THE SUN / Melanie
太陽の誕生日 / メラニー
|
| 7 |
'IT'S A FREE CONCERT FROM NOW ON'
“これからは無料のコンサートにした”
|
| 8 |
COMING INTO LOS ANGELES / Arlo Guthrie
ロスアンジェルスにやって来て / アーロ・ガスリー
|
| 9 |
'LOTTA FREAKS!'
“何て多くのヒッピーが集まったんだ!”
|
| 10 |
WHEEL OF FORTUNE / Arlo Guthrie
ホイール・オブ・フォーチュン / アーロ・ガスリー
|
| 11 |
WALKING DOWN THE LINE / Arlo Guthrie
ウォーキング・ダウン・ザ・ライン / アーロ・ガスリー
|
| 12 |
EVERY HAND IN THE LAND / Arlo Guthrie
エヴリ・ハンド・イン・ザ・ランド / アーロ・ガスリー
|
| 13 |
'LET'S JUST MAKE THE FESTIVAL. NOT THE OTHER STUFF'
“楽しいお祭りにしよう。それ以外はいらない”
|
| 14 |
THE LAST THING ON MY MIND / Joan Baez
ザ・ラスト・シング・オン・マイ・マインド / ジョーン・バエズ
|
| 15 |
I SHALL BE RELEASED / Joan Baez
アイ・シャル・ビー・リリースト / ジョーン・バエズ
|
| 16 |
'HE ALREADY HAD A VERY. VERY GOOD HUNGER STRIKE GOING'
“彼は素晴らしいハンガーストライキを決行した”
|
| 17 |
JOE HILL / Joan Baez
ジョー・ヒル / ジョーン・バエズ
|
| 18 |
DRUG STORE TRUCK DRIVIN' MAN / Joan Baez
ドラッグ・ストア・ドライヴァー (ウィズ・ジェフリー・シャートレフ) / ジョーン・バエズ
|
| 19 |
'THAT BRINGS US FAIRLY CLOSE TO THE DAWN'
“そろそろ夜明けです”
|
| 20 |
'I GUESS THE REASON WE'RE HERE IS MUSIC'
“ここに集まった目的は、音楽っていうこと”
|
| 21 |
THEY LIVE THE LIFE / Quill
ゼイ・リヴ・ザ・ライフ / クウィル
|
| 22 |
THAT'S HOW I EAT / Quill
ザッツ・ハウ・アイ・イート / クウィル
|
DISC 3
| 1 |
'CAN THOSE OF YOU IN THE BACK HEAR WELL?'
“後ろの方にいる人たち、聞こえているかい?”
|
| 2 |
JANIS / Country Joe McDonald
ジャニス / カントリー・ジョー・マクドナルド
|
| 3 |
DONOVAN'S REEF / Country Joe McDonald
ドノヴァンズ・リーフ / カントリー・ジョー・マクドナルド
|
| 4 |
THE 'FISH' CHEER > I-FEEL-LIKE-I'M-FIXIN'-TO-DIE RAG / Country Joe McDonald
アイ・フィール・ライク・アイム・フィクシン・トゥ・ダイ・ラグ / カントリー・ジョー・マクドナルド
|
| 5 |
'THOSE WISHING TO BE LOST. THOSE WISHING TO BE FOUND'
“迷いたい人たちも見つけてもらいたい人たちも”
|
| 6 |
SAVOR / Santana
セイヴァー / サンタナ
|
| 7 |
JINGO / Santana
ジンゴー / サンタナ
|
| 8 |
PERSUASION / Santana
パースエイション / サンタナ
|
| 9 |
SOUL SACRIFICE / Santana
ソウル・サクリファイス / サンタナ
|
| 10 |
'AN EXCITING SET IS UNDERSTANDABLE'
“エキサイティングな場所だということは理解できるけれど”
|
| 11 |
HOW HAVE YOU BEEN / John B.Sebastian
ハウ・ハヴ・ユー・ビーン / ジョン・B.セバスチャン
|
| 12 |
RAINBOWS ALL OVER YOUR BLUES / John B.Sebastian
虹をあなたに / ジョン・B.セバスチャン
|
| 13 |
I HAD A DREAM / John B.Sebastian
アイ・ハッド・ア・ドリーム / ジョン・B.セバスチャン
|
| 14 |
DARLING BE HOME SOON / John B.Sebastian
ダーリン・ビー・ホーム・スーン / ジョン・B.セバスチャン
|
| 15 |
HALFBREED MEDLEY / Keef Hartley Band
ハーフブリード・メドレー / キーフ・ハートレー・バンド
|
| 16 |
'BRING JERRY'S NITROGLYCERIN PILLS TO THE INDIAN PAVILION'
“ジェリーのニトログリセリンの錠剤をインディアン・パヴィリオンに持ってきてください”
|
DISC 4
| 1 |
'GO TO MR. LANG'S OFFICE RIGHT AWAY'
“ラング氏のオフィスに直ちに来てください”
|
| 2 |
INVOCATION
インヴォケイション
|
| 3 |
THE LETTER / The Incredible String Band
ザ・レター / インクレディブル・ストリング・バンド
|
| 4 |
GATHER 'ROUND / The Incredible String Band
ギャザー・ラウンド / インクレディブル・ストリング・バンド
|
| 5 |
WHEN YOU FIND OUT WHO YOU ARE / The Incredible String Band
ホエン・ユー・ファインド・アウト・フー・ユー・アー / インクレディブル・ストリング・バンド
|
| 6 |
'IF THINGS AREN'T GOING WELL FOR YOU OR WHATEVER'
“うまくいかないことがあったとしても”
|
| 7 |
GOING UP THE COUNTRY / Canned Heat
ゴーイング・アップ・ザ・カントリー / キャンド・ヒート
|
| 8 |
WOODSTOCK BOOGIE / Canned Heat
ウッドストック・ブギー / キャンド・ヒート
|
| 9 |
'CAN WE HAVE A LITTLE JUICE ON THIS OTHER MICROPHONE. PLEASE?'
“こっちのマイクのボリュームを上げてくれないかな?”
|
| 10 |
ON THE ROAD AGAIN / Canned Heat
オン・ザ・ロード・アゲイン / キャンド・ヒート
|
| 11 |
'IT'S YOUR OWN TRIP'
“これは自分自身のトリップ”
|
DISC 5
| 1 |
'WE'LL TAKE CARE OF THAT RIGHT AWAY'
“すぐに取り掛かるようにします”
|
| 2 |
THEME FOR AN IMAGINARY WESTERN / Mountain
夢にみた西部 / マウンテン
|
| 3 |
LONG RED / Mountain
ロング・レッド / マウンテン
|
| 4 |
WHO AM I BUT YOU AND THE SUN (FOR YASGUR'S FARM) / Mountain
ヤスガーの農場 / マウンテン
|
| 5 |
SOUTHBOUND TRAIN / Mountain
サウスバウンド・トレイン / マウンテン
|
| 6 |
'OPEN YOUR EYES WIDE'
“目を大きく開いてくれ”
|
| 7 |
'SO MANY PEOPLE HAVE BEEN ABLE TO PARTICIPATE IN SUCH A DEBACLE
“大規模な失敗に多くの人が乗ることができる”
|
| 8 |
MAMA TRIED / Grateful Dead
ママ・トライド / グレイトフル・デッド
|
| 9 |
'IT'S A SINISTER PLOT!'
“邪悪な陰謀だよ”
|
| 10 |
DARK STAR / Grateful Dead
ダーク・スター / グレイトフル・デッド
|
| 11 |
HIGH TIME / Grateful Dead
ハイ・タイム / グレイトフル・デッド
|
| 12 |
'YOU'RE CARRYING JANIS' WAH-WAH PEDALS'
“君はジャニスのワウワウ・ペダルを持っている”
|
| 13 |
GREEN RIVER / Creedence Clearwater Revival
グリーン・リヴァー / クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル
|
| 14 |
BAD MOON RISING / Creedence Clearwater Revival
バッド・ムーン・ライジング / クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル
|
| 15 |
I PUT A SPELL ON YOU / Creedence Clearwater Revival
アイ・プット・ア・スペル・オン・ユー / クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル
|
| 16 |
'IT'S GOING TO BE A VERY LONG EVENING'
“長い夜になりそうです”
|
DISC 6
| 1 |
TO LOVE SOMEBODY / Janis Joplin
トゥ・ラヴ・サムバディ / ジャニス・ジョプリン
|
| 2 |
KOZMIC BLUES / Janis Joplin
コズミック・ブルース / ジャニス・ジョプリン
|
| 3 |
PIECE OF MY HEART / Janis Joplin
心のカケラ / ジャニス・ジョプリン
|
| 4 |
'MUSIC'S FOR GROOVING. MAN'
“音楽はグルーヴするためのものよ”
|
| 5 |
BALL AND CHAIN / Janis Joplin
ボールとチェーン / ジャニス・ジョプリン
|
| 6 |
'JUST IN CASE YOU SHOULD GET ANY IDEAS ABOUT LEAVING'
“もう帰ろうと思っている人たちへ”
|
| 7 |
EVERYDAY PEOPLE > DANCE TO THE MUSIC > MUSIC LOVER > I WANT TO TAKE YOU HIGHER / Sly & The Family Stone
エヴリデイ・ピープル/ダンス・トゥ・ザ・ミュージック/ミュージック・ラヴァー/アイ・ウォント・トゥ・テイク・ユー・ハイヤー (メドレー) / スライ&ザ・ファミリー・ストーン
|
| 8 |
'ARE YOU SUPPOSED TO BE UP THERE RAPPING? NO. MAN'
“おまえ、こんなこと言うためにあがってきたのか?違うだろ”
|
| 9 |
I CAN'T EXPLAIN / The Who
アイ・キャント・エクスプレイン / ザ・フー
|
| 10 |
PINBALL WIZARD / The Who
ピンボールの魔術師 / ザ・フー
|
| 11 |
'I CAN DIG IT'
“わかったよ”
|
| 12 |
WE'RE NOT GONNA TAKE IT / The Who
俺達はしないよ / ザ・フー
|
| 13 |
SHAKIN' ALL OVER / The Who
シェイキン・オール・オーヴァー / ザ・フー
|
| 14 |
MY GENERATION / The Who
マイ・ジェネレーション / ザ・フー
|
| 15 |
'WELCOME THIS NEW DAY'
“新しい一日を歓迎しよう”
|
DISC 7
| 1 |
THE OTHER SIDE OF THIS LIFE / Jefferson Airplane
人生の裏側 / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 2 |
SOMEBODY TO LOVE / Jefferson Airplane
あなただけを / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 3 |
'LET'S PLAY IT OUT OF TUNE'
“チューニングが狂っているままプレイしましょう”
|
| 4 |
3/5 OF A MILE IN 10 SECONDS / Jefferson Airplane
恋して行こう / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 5 |
WON'T YOU TRY > SATURDAY AFTERNOON / Jefferson Airplane
ウォント・ユー・トライ/サタデイ・アフタヌーン / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 6 |
'WE GOT A WHOLE LOT OF ORANGE. AND IT WAS FINE'
“オレンジがいっぱいあるから大丈夫”
|
| 7 |
PLASTIC FANTASTIC LOVER / Jefferson Airplane
プラスティック・ファンタスティック・ラヴァー / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 8 |
VOLUNTEERS / Jefferson Airplane
ヴォランティアーズ / ジェファーソン・エアプレイン
|
| 9 |
'IF YOU'RE TOO TIRED TO CHEW. PASS IT ON'
“疲れていて噛めないなら、そいつを俺に回してくれ”
|
| 10 |
'THE ROADS ARE FAIRLY CLEAR NOW'
“道路も比較的空いてきた”
|
| 11 |
'THIS IS THE LARGEST GROUP OF PEOPLE EVER ASSEMBLED IN ONE PLACE'
“1つの場所にこれだけ多くの人たちが結集した、これは世界記録でしょう”
|
| 12 |
DEAR LANDLORD / Joe Cocker
拝啓地主様 / ジョー・コッカー
|
| 13 |
FEELIN' ALRIGHT / Joe Cocker
フィーリン・オールライト / ジョー・コッカー
|
| 14 |
LET'S GO GET STONED / Joe Cocker
レッツ・ゴー・ゲット・ストーンド / ジョー・コッカー
|
| 15 |
HITCHCOCK RAILWAY / Joe Cocker
ヒッチコック・レイルウェイ / ジョー・コッカー
|
| 16 |
WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS / Joe Cocker
心の友 / ジョー・コッカー
|
| 17 |
'ISN'T THE RAIN BEAUTIFUL?'
“雨もいいじゃない?”
|
DISC 8
| 1 |
ROCK & SOUL MUSIC / Country Joe & The Fish
ロック&ソウル・ミュージック / カントリー・ジョー&ザ・フィッシュ
|
| 2 |
LOVE / Country Joe & The Fish
ラヴ / カントリー・ジョー&ザ・フィッシュ
|
| 3 |
SILVER AND GOLD / Country Joe & The Fish
シルヴァー・アンド・ゴールド / カントリー・ジョー&ザ・フィッシュ
|
| 4 |
ROCK & SOUL MUSIC / Country Joe & The Fish
ロック&ソウル・ミュージック (リプリーズ) / カントリー・ジョー&ザ・フィッシュ
|
| 5 |
HELP ME / Ten Years After
ヘルプ・ミー / テン・イヤーズ・アフター
|
| 6 |
I'M GOING HOME / Ten Years After
アイム・ゴーイング・ホーム / テン・イヤーズ・アフター
|
| 7 |
'COME DOWN AND SAY HELLO TO US'
“俺たちに挨拶しにおいでよ”
|
| 8 |
CHEST FEVER / The Band
チェスト・フィーヴァー / ザ・バンド
|
| 9 |
TEARS OF RAGE / The Band
怒りの涙 / ザ・バンド
|
| 10 |
THIS WHEEL'S ON FIRE / The Band
火の車 / ザ・バンド
|
| 11 |
I SHALL BE RELEASED / The Band
アイ・シャル・ビー・リリースト / ザ・バンド
|
| 12 |
THE WEIGHT / The Band
ザ・ウェイト / ザ・バンド
|
| 13 |
'WE'VE JUST HAD A SLIGHT CHANGE IN RUNNING ORDER'
“少しだけ出演の順番を変更した”
|
DISC 9
| 1 |
'IT'S REALLY A DRAG'
“非常に不愉快なことに”
|
| 2 |
LELAND MISSISSIPPI BLUES / Johnny Winter
レランド・ミシシッピ・ブルース / ジョニー・ウィンター
|
| 3 |
MEAN TOWN BLUES / Johnny Winter
ミーン・タウン・ブルース / ジョニー・ウィンター
|
| 4 |
JOHNNY B. GOODE / Johnny Winter
ジョニー・B.グッド / ジョニー・ウィンター
|
| 5 |
'IT JUST DOESN'T SEEM TO BE NECESSARY'
“本来必要じゃないはずだ”
|
| 6 |
MORE AND MORE / Blood. Sweat & Tears
モア・アンド・モア / ブラッド・スウェット&ティアーズ
|
| 7 |
SPINNING WHEEL / Blood. Sweat & Tears
スピニング・ホイール / ブラッド・スウェット&ティアーズ
|
| 8 |
SMILING PHASES / Blood. Sweat & Tears
微笑みの研究 / ブラッド・スウェット&ティアーズ
|
| 9 |
YOU'VE MADE ME SO VERY HAPPY / Blood. Sweat & Tears
ユーヴ・メイド・ミー・ソー・ヴェリー・ハッピー / ブラッド・スウェット&ティアーズ
|
| 10 |
'TELL 'EM WHO WE ARE. MAN'
“僕たちのことを紹介してくれよ”
|
| 11 |
SUITE: JUDY BLUE EYES / Crosby.Stills & Nash
組曲:青い眼のジュディ / クロスビー、スティルス&ナッシュ
|
| 12 |
BLACKBIRD / Crosby.Stills & Nash
ブラックバード / クロスビー、スティルス&ナッシュ
|
| 13 |
MARRAKESH EXPRESS / Crosby.Stills & Nash
マラケッシュ行急行 / クロスビー、スティルス&ナッシュ
|
| 14 |
SEA OF MADNESS / Crosby.Stills.Nash & Young
狂気の海 / クロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤング
|
| 15 |
WOODEN SHIPS / Crosby.Stills.Nash & Young
木の舟 / クロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤング
|
| 16 |
'BUMMER!'
“ひどいよ!”
|
| 17 |
49 BYE-BYES / Crosby.Stills.Nash & Young
49のバイバイズ / クロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤング
|
DISC 10
| 1 |
NO AMOUNT OF LOVING / The Butterfield Blues Band
ノー・アマウント・オブ・ラヴィング / バターフィールド・ブルース・バンド
|
| 2 |
LOVE MARCH / The Butterfield Blues Band
ラヴ・マーチ / バターフィールド・ブルース・バンド
|
| 3 |
EVERYTHING'S GONNA BE ALRIGHT / The Butterfield Blues Band
ゴナ・ビー・オールライト / バターフィールド・ブルース・バンド
|
| 4 |
'TEST'
“テスト”
|
| 5 |
GET A JOB / Sha Na Na
ゲット・ア・ジョブ / シャ・ナ・ナ
|
| 6 |
COME GO WITH ME / Sha Na Na
カム・ゴー・ウィズ・ミー / シャ・ナ・ナ
|
| 7 |
SILHOUETTES / Sha Na Na
シルエッツ / シャ・ナ・ナ
|
| 8 |
AT THE HOP / Sha Na Na
アット・ザ・ホップ / シャ・ナ・ナ
|
| 9 |
DUKE OF EARL / Sha Na Na
恋のスーパー伯爵 / シャ・ナ・ナ
|
| 10 |
GET A JOB / Sha Na Na
ゲット・ア・ジョブ (リプリーズ) / シャ・ナ・ナ
|
| 11 |
'THANK YOU FOR MAKING ALL THIS POSSIBLE'
“君たちのお陰でこのイベントができた”
|
| 12 |
HEAR MY TRAIN A COMIN' / Jimi Hendrix
ヒア・マイ・トレインA・カミン / ジミ・ヘンドリックス
|
| 13 |
IZABELLA / Jimi Hendrix
イザベラ / ジミ・ヘンドリックス
|
| 14 |
THA STAR-SPANGLED BANNER/PURPLE HAZE / Jimi Hendrix
アメリカ国歌/紫のけむり / ジミ・ヘンドリックス
|
| 15 |
'GOOD WISHES. GOOD DAY. AND A GOOD LIFE'
“すばらしい1日でありますように、すばらしい人生でありますように”
|
