Tada De TV Ni Rareru Hoho Ninki Joho Bangumi No Hoso Sakka Ga Kossori Oshieru
Ishida Akira Hiroshi / Cho
Points You Earn | 1% (16p) |
---|---|
Release Date | December 2019 |
Availability | In Stock at Supplier:Usually ships in 2-4 days |
Product Details
Catalog No. | NEOBK-2442500 |
---|---|
JAN/ISBN | 9784534057457 |
Product Type | BOOK |
Pages | 262 |
---|
Books are basically written in Japanese except for bilingual books or ones indicated as not written only in Japanese.
Related Artists
Translate Description
Description in Japanese
タダでテレビに取り上げられる方法 人気情報番組の放送作家がこっそり教える / 石田章洋/著
Related Offer & Feature
Tracklisting
1 |
第1章 メディア・リテラシーが高まった時代、「PR戦略」も変化する(「テレビ」と「ネット」の関係は今―なぜ、Webメディアであなたの発信が届かないのか?
|
2 |
「広告(CM)」と「PR」の違いとは?―マツコ・デラックスのテレビCMと番組での「うまーい」の違い
|
3 |
「テレビPR」のまことしやかな嘘と真実―多くの人が誤解している、テレビPRにまつわる「嘘」の数々)
|
4 |
第2章 テレビの「PR効果」は、やはりあなどれない(テレビの影響力は今もすごい!―「オワコン」といわれるテレビで、なぜPRすべきなのか?
|
5 |
テレビに出るなら「情報・報道番組」を狙え!―小さなお店や会社にとって効果が最大化する取り上げられ方
|
6 |
テレビに出るメリットとデメリット―テレビ東京「愛の貧乏脱出大作戦」出演店のその後の明と暗)
|
7 |
第3章 どうすれば、タダでテレビに取り上げられるのか(テレビマンはどのようにしてネタを選ぶのか?―テレビマンは取材する会社や店をこうやって選んでいた!
|
8 |
「テレビが飛びつく4原則」を押さえる―テレビマンがネタの提出&採用の際に大切にしていること
|
9 |
1 「なぜ、今か?」がわかる
|
10 |
2 公共性がある
|
11 |
3 「なぜ、それか?」(差別的優位性)がわかる
|
12 |
4 画(映像)になる
|
13 |
「テレビが飛びつく4原則」のまとめ)
|
14 |
第4章 中の人だからわかる、「テレビ取材の確率」を高めるアプローチ術(テレビ番組には、どうやってアプローチすればよいか―アプローチ方法より大切なのは、プレスリリースの内容
|
15 |
テレビへのプレスリリースは「タイトルが9割」―テレビマンに刺さるタイトルのつくり方
|
16 |
実践!プレスリリースのつくり方―タイトルと本文には「テレビが飛びつく4原則」をかならず入れる)
|
17 |
第5章 テレビの取材を一過性のものにしないために(テレビの取材が決まったあとは、何をすべきか?―テレビの効果を一過性のものにしないための「準備」
|
18 |
取材・放送されたあとには、何をすべきか?―定期的な情報発信がブランド力を高めてリピーターを増やす)
|
Customer Reviews
Find out what other customers have to say about this item. Please also write your own review.
This item is no longer available at our website, but it may still be available at other online shops within Japan. If you find one in Proxy Shopping Search results, go to the product page and click on "Get a Quote" button. We will then be glad to obtain it for you (Service Details).
Attention: Proxy Shopping service is provided by CDJapan and order will be place on your behalf by CDJapan, with additional handling fees. For more information, please see Service Details.