Loading... loading....
Cheaper price than regular books. Find here reasons to use CDJapan eBooks!

Ai to Maho to Mangetsu to

愛と魔法と満月と - マリーン・ラブレース/著者名 スーザン・キング/著者名 ミランダ・ジャレット/著者名 愛甲玲/翻訳者名 杉本ユミ/翻訳者名 すなみ翔/翻訳者名

Ai to Maho to Mangetsu to
eBooks Edition
SampleSample
If you want to read eBooks on PC, click here.
Viewer Type viewer_image Neowing eBook Reader
Price 990 yen
Points You Earn 9 points (1%)
Compatible Devices
Pages
    336
Release Date Sep 01, 2015(JST)

Description in Japanese

●『洋上の月』(マリーン・ラブレース著)家族の借金清算とひきかえに、サラは英国海軍キャプテンと気の進まぬ婚約をした。目下、未来の夫の帆船軍艦に同乗し、大西洋を航行している。サラが夜空の月を眺めつつ、逃れられない結婚に思いを馳せていたとき、不意に轟音が響いて砲弾が飛んできた。やがて船に乗り込んできた男は、傲慢な態度でサラの顎の下に拳を当て......。

●『月とかがり火』(スーザン・キング著)翌朝には絞首刑に処せられる父親の望みを叶えようと、全速力で荷馬車を疾走させていたジェニーの前に男が立ちはだかった。サイモン?四年前愛を誓ったあとで姿を消し、ジェニーの希望という希望を奪い去った男。月光が、彼のハンサムな顔を隈なく照らし出す。なぜ、今ごろになって戻ってきたのか――。会いたくなどないのに。

●『いたずら好きの月』(ミランダ・ジャレット著)アサウォール伯爵ハリー・バートンは賭け事に明け暮れ、しかも、やりきれないほどの退屈を覚えていた。彼を自堕落な生活に駆り立てたのは弟の死と愛する人の裏切り。ソフィは彼にすべてを捧げながら、身分が違うと言って去っていった。十年後の四月、まるで満月が仲立ちしてくれたかのように、別れ別れになった二人は再会を果たすが。

Translate Description

*As it is a machine translation, the result may not provide an accurate description. Please use it only as a reference. *Not available within the China mainland region.

Also by MERLINE LOVELACE

Also by MI RANDA JA LET

Also by AIKO REI

Also by SUGIMOTO YUMI

Also by SUNAMI SHO

See more published by Harlequin

See more published in Ha Re Kuin Presents Special